Sprachen

Unter diesem Menüpunkt können die Sprachen verwaltet werden, die beim Veröffentlichungsprozess und beim Editieren der Metadaten eines Dokuments zur Auswahl stehen sollen. Für das Anlegen neuer Sprachen müssen entsprechende ISO-Werte der ISO-Normen 639-2 und 639-1 eingetragen werden (* Pflichtfelder):

Parameter Bedeutung
639-2 Bezeichner (bibliografischer Code) Part2_B-Schlüssel des “bibliographic applications code set” (ISO 639-2), 3 Zeichen, z.B. ger Bei Verwendung der OAI-XMetaDissPlus-Schnittstelle wird der bibliographische Code erwartet und ist dann bei der Sprachdefinition mit anzugeben.
639-2 Bezeichner (Terminologie-Code)* Part2_T-Schlüssel des “terminology applications code set” (ISO 639-2), 3 Zeichen, z.B. deu
639-1 Bezeichnung Part1-Schlüssel (ISO 639-1), z.B. de
I(ndividuell), M(acrosprache), S(pecial) Geltungsbereich (scope)
A(ntik), C(onstruiert), E(ausgestorben), H(istorisch), L(ebend), S(pecial) Typ (type)
Sprache* Referenzname der Sprache, z.B. German; der dort eingetragene Wert wird in der Übersicht des Bereichs “Sprachen verwalten” angezeigt
aktiv Standard: inaktiv; um eine Sprache in OPUS 4 zu aktivieren (zur Auswahl verfügbar zu machen), muss hier ein Häkchen gesetzt werden

Die ISO-Werte der ISO-Normen 639-2 und 639-1 können z.B. bei der Library of Congress abgerufen werden.

Für die Übersetzung von Sprachbezeichnungen in der Oberfläche werden PHP-Funktionen verwendet (OPUS 4.7+). Damit ist es nicht notwendig Übersetzungsschlüssel für neue Sprachen hinzuzufügen.

Sprachen können deaktiviert werden! Werden vorhandene Sprachen nicht benötigt, genügt es, das Häkchen bei "aktiv" zu entfernen. Es ist nicht notwendig, die Sprache zu löschen!